Mostrar mensagens com a etiqueta Miyavi. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Miyavi. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 30 de julho de 2009

Miyavi já é pai!!! <33

Ontem, dia 29, nasceu a tão esperada filha do Miyavi as 4:40!
Sim é uma menina!!! E eu aposto que é linda!!!

Eu estou tão feliz por ele!!! ^^

Tenho a certeza que ele será um óptimo pai!!! ;D

Parabéns Myv!!!!! «33

Ela tem muita sorte por ter um pai como tu!!! *3

domingo, 21 de junho de 2009

Ashita, genki ni naare by Miyavi


LYRICS:
Bokutachi wa, kawaranai hibi wo, kawaranai kako ni
Kawaranai yume wo, kawaranai asu ni
Soshite bokutachi wa, kawaru koto naku kawaritsuzukeru no darou

Ready go, ready go
Ready go, ready go

Rarara kuchibue fuite, otsugi wa "shi" to "do" ashidori wa keikai ni, saasa goyouki ni.
Kata de kaze kittekou, hana de warattekou,
Sono nai mune hatte sa?

Ready go, ready go
Ready go, ready go

"tooku ni ikanaide"
Kimi wa iu keredo,

Boku kara iwaserya
"issho ni kureba?"

Sore dake no koto
Sore dake no koto
Nante kotaanai sa, daro?

With spring wind, breathin' in a breeze
Tsukushi ni keirei shitemichattari
Haru ichiban ni haitacchi kamashichattari shite

Ready go, ready go
Ready go, ready go

Kawaranai hibi wa, kawaranai kako ni
Kawaranai yume wa, kawaranai asu ni
Kawaranai boku wa, kawaranai kimi to

Kawarazu koko ni iru to shiyou, nee?

With spring wind, breathin' in a breeze
Tsukushi ni keirei shitemichattari
Haru ichiban ni haitacchi kamashichattari shite

Kurikaesu hibi wa, modoranai kako ni
Mitsuzukeru yume wa, me no mae no asu ni
Yuruginai boku wa, waratta* kimi to
Mayowazu, tomo ni iru yo, nee?

Nante na

With spring wind, breathin' in a breeze
Uhm-uhm

~honjitsu, miyavi-san katatteorimasu~

TRADUÇÃO:
Fique bem amanhã

Nós, o dia que não muda
No passado que não muda, o sonho que não muda
No amanha que não muda
Assim nós não temos que mudar, apenas continuar mudando

Assobie, e depois
Com leveza, sem compromisso
Corte o vento com o ombro, sorria como flor
Encha fundo o peito

"Não vá longe"
Você me diz

Eu digo
"E se você vier junto?"

E só isso
Apenas isso
Por que não consegue responder?

"Com ventos de primavera, respirando em uma brisa"
Fazer sentido para a continência
Sentir vergonha do primeiro vento da primavera

O dia que não muda, no passado que não muda
O sonho que não muda, no amanhã que não muda
Eu que não mudo, com você que não muda...

Vamos permanecer aqui sem mudar, não é?

O dia que volta, o passado que não volta
O sonho que continua a olhar, o amanhã bem na minha frente
Eu que não me mexo, com você que sorri
Sem se perder, juntos...

Que tal?..

mp3: http://www.aimini.net/view/?fid=bkaYgBGwJOHlBvqBIfEz

Coo quack cluck ~ku.ku.ru.by Miyavi

LYRICS:
Ugly duckling.

Aru hi ne [katappo no hane] nai tori ga ite ne,
De ne, de ne, [wa!!] ttsuttemo nigenai no.
N de ne, [habataku] kawari ni naitan da yo.
Sore mo ne, [minikui] shagareta koe de.

Coo quack cluck... (1) [oozora nanka ni wa miren nadonaisa] tte
Ne.

Tobenai katahane no ahiru no shi, [oozora] mizuete nani
Omofu.(2)
Minikui boku wa ahiru no shi, [tsubasa] nakushite nani utau.
Nani utau.

No pains, no gains.

Coo quack cluck...(1) suzushii kao shite,
Mogakiagaiteyaru.

[shiratori no seishinsa] tte ne.

[tokenai omaji nai nara mou boku ni wa hitsuyou nai yo?
Dakara samenai kono yume no tsuzuki , hora, miteoide yo...
Furikaeranai de ii kara ne.]

No cross, no crown.

And, nobody knows, nobody judges, nobody goes.

Nothing [if].


TRADUÇÃO:
Era uma vez um pássaro que não podia voar
E, e até mesmo se você vaiasse ele não voava
E ele gritava de volta, ao em vez de "voar para longe"
Não por isso, mas ele tinha uma voz rouca "feia"

Coo quack cluck... "Eu não quero ir pra esse vasto céu", disse ele.
Esse patinho que não voava, o que pensará ele enquanto olha pro "vasto céu"?
Eu sou o patinho feio, o que canta sem "asa". O que você canta tão seriamente?

Nenhuma dor, nenhum ganho.

Coo quack cluck... Eu usarei uma máscara inexpressiva fria e andarei afora.

Este é o "espírito do cisne", hm?

"Se este é um feitiço que não pode ser quebrado, então eu realmente não preciso disto?
Então, olho pra atrás, pro sonho que eu nunca realizarei...
Você realmente não tem que olhar pra trás, ok?'

Nenhuma apunhalada, nenhuma coroa.

E, ninguém sabe, ninguém julga, ninguém vai fazer isto.

Ninguém [talvez].

mp3: http://www.aimini.net/view/?fid=J7UB2R0QBeqRsBpdGfRA
[PV]wmw:http://www.4shared.com/get/107340308/79b068d8/Miyavi_-_Coo_Quack_Cluck_Ku_Ku_Oresama_style.html

sábado, 16 de maio de 2009

Jibun Kakumei - Miyavi


Lyrics:

Disappoint... Resignation... Anxious...
Alienation... Desperate... Isolation... Envious

Season's greetings amigo
Anma kibannatteba raku ni ikou ze.
"Re-la-pa-pa-re-lax lady"
Do not worry kata no chikara nuitemi, hora.

Samiindarou? Furuetendarou?

Kagami yo kagami, kotaete okure (saa nandai?)
-What's matter?-
Watashi ga watashi de nakunaru ni wa dou sureba ii? (oyasui goyosa)
-It's so easy-

How's it going aibou muzugayui kaoshite "karada" ni doku da ze.
"Re-la-pa-la-re-lax lady"
Take it easy ookiku shinkokyuu shite goran

-kurushiindaruo? mogaitendarou?-

Kagami yo kagami, oshiete okure (oji ga nandai?)
-What's matter?-
Watashi ga watashi de aru tame ni wa dou sureba ii? (oyasui goyosa)
-It's so easy-

I envy dream...
I envy dream...

Hahaan, kowendarou? Bibittendarou?-
[narakuchi/noraguchi]**** Nigoshitenai de, hakkiri ittara dou dai?

I want to be to me free to me

"Yoso wa yoso, naisho wa daidokoro."
Kore mama no kotoba tonari no shiba mo yoku mieya shinai no ni

kagami yo kagami, mou kiete okure (ara nandedai?)
-What's matter?-
watashi wa watashi, anata wa anata, desu deshou na? (oyasui goyosa)
-It's so easy-


Tradução

Desapontado... Resignação... Ansioso...
Alienação... Desesperado... Isolamento... Invejoso

Saudações da estação, amigo
Não pegue muito pesado, vá com calma
"Re-la-pa-pa-re-lax lady"
Não se preocupe em olhar, sua força de excesso é sugada

Você está com frio? Você está tremendo?

Oh espelho, reflita, me dê uma resposta - Qual é a questão?
O que eu deveria fazer para não ser eu mesmo? - É tão fácil

Como vai, amigo?
É ruim de aguentar
"Re-la-pa-la-re-lax lady"
Pegue leve. Tente fazer uma respiração profunda

Isto doi muito? você está se esforçando?

Oh espelho, reflita, me dê uma resposta - Qual é a questão?
O que eu deveria fazer para não ser eu mesmo? - É tão fácil

Eu invejo o sonhoÂ…
Eu invejo o sonhoÂ…

Eu vejo, é assustador? Você está ansioso?
Não hesita em falar como você está claramente?

"Eu quero ser você, livre para mim"

"Outro lugar é outro lugar. Em casa é em casa"
As palavras matém as coisas desse modo
Embora você não possa ver muito bem o gramado do vizinhoÂ…

Oh espelho, reflita, me dê uma resposta - Qual é a questão?
O que eu deveria fazer para não ser eu mesmo? - É tão fácil


Download wmv:
http://www.4shared.com/file/72538033/ac5d5bb0/Miyavi__PV__JIBUN_KAKUMEI.html?s=1

Download mp3:
http://www.4shared.com/file/15272313/18ddc67e/Miyavi-_jibun_kakumei.html?s=1

<3
Quinta musica!!!

sexta-feira, 15 de maio de 2009

Señor Señora Señorita - Miyavi


Senor Senora Senorita

Señor, Señora, Señorita...
Shall we dance?

1, 2, step...step by step
Nani wo kakusou senyoriita, watashi koso ga
1, 2, step...step by step...
Ikichi moshi tataru ii otoko
1, 2, step...step by step...
Onozomi to araba hone no zui to made
1, 2, step...step by step...
Kojiman no kiba wo meshi agare

Aa...tsuki ni terasare aojiroku hikaru
Kubisuji ni sotto chikai no kisu wo
Demo naze darou, mune no oku dokoka
Konna ni mo itamu no wa...

"kimi wo aishite shimatta mitai nanda"

1, 2, step...step by step...
Odori masenka boniita,
Te wo tori 1, 2, step...step by step...
Koshi karamasete an, du, torowaa
1, 2, step...step by step...
Kuchibiru fure souna kyori de fui ni
1, 2, step...step by step...
Sasayaku kotoba wa "te amoore"

Aa... kono mune ni saita jounetsu no bara
Sono toge de kokoro shime tsukeru
Soshite boku wa kimi wo omou tabi
Chi no namida wo nagasunda.

Kanawa nai koi naraba isso kowashite shimae, to
Negatte shimau no wa ike nai koto deshou ka?

Boku ga boku ja nakya donna ni yokattarou?
Kimi wo kizutsukeru koto nado naku aiseru no ni...

1, 2, step...step by step...
Toki no aizu de futari wa randebuu,
1, 2, step...step by step...
Mata asa ga kite hanarebanare

Aa ...aishita kimi ni sae chikaduke nai
Boku wa aware na mosukiito sa .
"dakishimetai, dakishimerare nai..." no wa,
Kowashite shimai sou dakara

Kawari yuku kono karada, tatoe hikarabi you tomo
Douka kono koi ga tsumi to natte shimau mae ni

Todoka nai kiss naraba, minora nai love story naraba
Semete yume no naka, dakishimesasete okure

Omoeba omou hodo, chikaduite wa hanarete iku...
Tsuki to taiyou no you ni


Tradução

Dançamos?

1, 2, passo... Passo a passo
O que está escondendo, senhorita?O que escondo é...
1, 2, passo... Passo a passo
Que sou um vampiro, derramando sangue
1, 2, passo... Passo a passo
Se o deseja, continua, ele afunda seus caninos
1, 2, passo... Passo a passo
Profundamente, até a medula

Ah, com a lua brilhando, suavemente te dou
Aquele beijo prometido em teu pescoço pálido
Mas, por quê?
Por que dói tanto uma parte de meu coração?

"É por que eu te amo"

1, 2, passo... Passo a passo
Não dançarás comigo, bonita?Ofereço a mão
1, 2, passo... Passo a passo
E com ela rodeio teus quadris, 1, 2, 3
1, 2, passo... Passo a passo
Na distancia que parecia tocar meus lábios, repentinamente
1, 2, passo... Passo a passo
Sussurro as palavras "te amo"

Ah...Os espinhos dessa flor de paixão
Que tem florescido em meu peito
Estão apertando meu coração
E quando eu penso em você, caiem lagrimas de sangue

Se este amor não se tornará realidade
Deveríamos tê-lo detido
Desejamos algo que nós não podemos fazer?

Como bom era por que eu não era ele?
Eu não lhe firo, embora eu não possa te amar...
1, 2, passo... Passo a passo
Com o primeiro sinal do acaso, nos encontramos
1, 2, passo... Passo a passo
A manhã vem de novo, e nos separamos

Ah... Sou um mosquito desamparado
Que nem se quer pode ficar perto de você, a que amo
"Quero te abraçar, mas não posso"
É algo que me faz sentir como se meu coração se rompera

Mesmo se meu corpo cambaleante se secar
Por favor, antes que este amor se transforme em um crime
Deixa-me desfrutar do beijo que não te dei
E a historia de amor que não floresceu
Mesmo que seja em meus sonhos, e então despertarei

Quanto mais penso em você, mais nos aproximamos e separamos...
Como a lua e o sol


Download mp4:
http://www.4shared.com/file/51367337/9c61402b/Miyavi_Seor_Seora_Seorita.html?s=1

Download mp3:
http://www.4shared.com/file/24272209/c8297841/Miyavi-_Senor_Senora_Senorita.html?s=1


<3
Quarta musica!!

Joushou Gaidou - Miyabi


Joushou Gaidou

Drive on brink
Wai, joushou gaidou masshigura de SUTAATO "oitsite miro yo."
YOOIDON de FURAINGU, USAGI to kame gokko.

URYA, untori kaizanseki chirashite GOORU "tomete mina yo."
SURUUPASU wa OFUSAIDO, kattobase 4 (yon) ban de PITCHAA

One way...
Not a through street?
Ignore and collide.

Drive your way of thinking gyappo shite kou ze, HANDORU te hanashide.
Boost your hi gain GASU ketsujou nado daro?
Drive your sense of values BURUUKIHOOSU butta kitte, AKUSERUBETA fumisa.
Boost your low mid ENSUTO kangei de.

Bokura jidai no juutai surinukete, kasoku shite.
BAKKUMIRAA furikaetteru hima naaze?
Utsurikawaru wa genjou, utsurikawaru keshiki, okizari ni shite.
PAAKINGU yotteru hima nante (?) naaze?

Kimi ga joushuseki de me o samasu made,
Chiheisenjuu hashiritsuzukete yakkara na.
Sonna kawashi warui kedo komori uta wa
Tobikiri no ENJIN-on de mo kamawanai kai?

...menkyo nee no wasureteta.


Download mp4:
http://www.4shared.com/get/30380103/f15a8774/Miyavi_-_Joushou_Gaidou_PV_IPOD_FORMAT.html

Download mp3:
http://www.4shared.com/get/76223336/dd5aab7c/Miyavi_-_Joushou_Gaidou.html

<3
terceira musica! \õ/

2 be wiz U - Miyavi


Lyrics

A-yo soko no boku chan , zenzen kodoku nante hedemo ne- mite- na tsura shite
tuyo gatte mitari but... I know the feein' buddy (it's just "hitori yogari")
Hontou wa dare ka ni dakishimete hoshii right ? U know you're all right.
Uwabe bakka de fxxk up na ningen kankei no naka de tori tsukurotte toriaezu OK
Todoke, kono SOS Dareka gimme ur hand Dokka munashiin daro, mono ganashiin daro ?

Itsu mo machinami hito no nami ma ni usumuki aruki minna ni awaseru ashinami
Tashika ni yatte kuru ashita ni kibou morezu ni sakebu yo nani ka ni
Baby, don't worry %26 cry mou ii yo
you're not alone ever, I'm here forever.

Kimi ni todoke , mune ni hibike
Kono sekai jyuu daremo hitori jyanai kara (2 be with you)
I believe Tatoe even if kami sama ni
Sore ga kirei goto dato iwareta toshitemo boku wa kamawanai
Tatoe soba ni irenakute temo, hanare banaredemo ii
Boku ga kokoni ite kimiga soko ni iru Sore dake de ii

Hitori kokou ni tachi tuyogattari ikigattemo shosen uso bakkari
soyatte jibun koroshi ikitekita hibi kodoku kara nukedasu no wa jibunn jishin
Baby don't worry you're not alone ever.

Kimi ni todoke , mune ni hibike
Tatoe nodo ga tsuburetemo kamaiya shinai
soba ni irenakutemo koko ni zutto irukara
Kono utagoe ga kimi ni todoku to iina (2 be with you)
Towa ni , nante muimi - no meanin'- Wakatte rusa
Tatoe kono sekai ga subete uso dato shitemo Boku wa kamawanai
Moshi subete ga Asu owattemo, zenbu nakunattemo
Kimi ga soko ni ite Boku ga ima koko ni iru Tada soredake Soredake de ii



Tradução

Vendo você, tentando se fazer de forte mas...
Eu sei o que está sentindo, amigo, como se fosse a única pessoa
Alguém já abraçou uma estrela, de fato, certo? Você sabe, está tudo bem.
Há gente com aparência de idiota, ferrado entre as pessoas, as enganando, entretanto, parece ok.
Uma notícia, este é o SOS, alguém me dê sua mão, por favor. A ingenuidade é triste, né?

Sempre há um mar de gente nessas ruas cheias de lojas, todas andando, seguindo os próprios passos.
Talvez o amanhã venha com um desejo de gritar por algo.
Baby, não chore mais, está bem?
Você não está sempre sozinha. Eu estou aqui para sempre.

Você, você, você avisou . O coração, o coração, o coração vibra.
Esse mundo livre não é pra qualquer pessoa solitária (pra estar com você)
Eu acredito, eu acredito, eu acredito, entretanto, que se, se, se deus existe
Eu não me importo com o motivo desse assunto!
Mesmo que estejam aceitando, mesmo uma separação.
No ponto onde estou chegando, você apenas já esteve.

Sozinho, tentando me fazer de forte, estou desejando a vida. Mesmo que seja uma mentira apenas.
Estou sendo rude, matando a verdade dia-a-dia, fugindo da minha própria solidão.
Baby, não se preocupe você não está sozinha sempre.

Você, você, você avisou, o coração, o coração, o coração vibra.
Mesmo que a voz esteja falhando, sinto amor.
Ao lado, ao lado, ao lado aqui aceitando, estou indo daqui pra muito longe.
Essa sua voz que canta, avisa (estar com você)
Não fique no ócio eternamente - sem sentido - sem sentido -
Mesmo que este mundo minta novamente como eu, eu não me importo!
Desculpe-me novamente a mentira terminou, tudo acabou
Você está indo, eu entendi o significado desse momento aqui apenas, isso é simples, apenas.


<3
Minha segunda musica!!! xD

Miyavi ( Girls, Be Ambitious )


OMG! Estou apaixonada!!! <333
O Miyavi é tão lindo!!!! «333

Girls, be Ambitious

Kono kegaretate de yokereba ikure demo sashinobete ageru
Michishirube nante iranai kara, metsumutta mama isshoni arukou

Naifu tte no wa ne
Sasu toki yori mo nuku toki no hou itaindatte shitteta?
hana wa isshou, jibun ga kirei datte koto sura shiranai'n datte ne
kanashii ne

Kono senaka ni demo tsukamattereba
Sukoshi no kaze kurai hecchara daro?
Hora guzu guzu shiteru to oitetchauzo.
Boys & Girls, hurry hurry up.

Oyasumi no kisu wa shite agerannai mitai dakara
Gomen na, dakara utau yo.
Korede "oaiko"tte no wa doukana
Soredemo "oaiso"tte no wa douna no
Kono serifu chotto bakashi kusai kana

If you give me a chance, apologize and I say
[Girls, be ambitious]

Hitoribocchi no yoru
wake wakan nee fuan ni, nogareenu kyoufu, nakitaku naru yona kodoku ga,
kimi ni mo osoraku otozureru deshou?

Sonna toki kimi ga gussuri nemureru yo ni omajinai



Girls, Be Ambitious (tradução)

Garotas, sejam ambiciosas

Com essa mão que foi suja
Se tiver tudo bem, eu posso te dar uma ajuda...
Eu realmente não preciso de um guia
Então com os olhos fechados vamos andar juntos.

Como para uma faca
Você sabia que dói mais quando ela é retirada do que quando ela é fincada?
Eu ouvi que uma flor não sabe que é bonita durante toda a sua vida.
Triste, não?

Mesmo que você tenha se escondido até agora
Você pode agüentar um pouco, não pode?
Hey, se você vai hesitar, vou te deixar.
Garotos e Garotas, se apressem.

Parece que eu não posso te dar um beijo de boa noite
Então me desculpe, então eu vou cantar.
Com isso eu posso dizer que é um empate
Mesmo assim isso é o que você pensa que é "amizade"
Essa palavras são um pouco ridículas e suspeitas, eu acho...?

Se você me der uma chance, desculpe-se e eu direi
"Garotas, sejam ambiciosas"

Noite solitária...
Ansioso por não entender o significado
Com medo de que você não possa escapar
Solidão que faz você querer chorar
Aliás ela pode visitar até mesmo você?

Quando isso acontecer, para você dormir
Aqui esta algo que pode te ajudar.


Musica Linda!!! <3 A minha primeira musica do Miyavi!!!